Bienvenue à Munich

Pour plus de convivialité familiale en Saxe

◀ Retour

La vie en Allemagne > Taxes et frais

©

Bild_iStock

En Allemagne, les différentes taxes sont prélevées sur de nombreux produits, des services et autres. Ils sont généralement inclus dans les prix déjà ou seront réduits à partir offs de rémunération automatiquement (par exemple de salaire). La taxe est appliquée à tous les produits commercialisés en Allemagne et services (familièrement incluse). Elle équivaut à 19%, mais certains produits et services sont seulement 7%. Certains produits, tels que les cigarettes, l'alcool et l'essence ont une taxe additionnelle est en Allemagne. A cause de cela, ils sont assez chers. Toute personne qui travaille en Allemagne doit payer un impôt sur le revenu qui se situe entre environ 20% et 48% du salaire. Voilà, par exemple, selon que l'on est marié ou a des enfants. Aussi déduits de salaires sont des coûts de l'assurance maladie, l'assurance retraite, l'assurance-chômage, l'assurance de soins de longue durée, un supplément de solidarité et de l'impôt de l'église. Tous les Allemands payer la surtaxe de solidarité. Les recettes sont utilisées pour le coût de la réunification allemande. La taxe de l'église vous devez payer seulement si vous appartenez à une confession chrétienne. L'argent sera utilisé par exemple pour reconstruire les églises.La santé, le chômage et les soins à long terme ne sont pas de véritables impôts pour l'État, mais sont utilisés pour les personnes. Ils sont l'assurance obligatoire en cas de maladie, de retraite ou exident et pour vous aider en cas de chômage. Si vous avez travaillé en Allemagne pendant plus de 12 mois, vous avez droit à une assistance spéciale de chômage, qui comprend également la poursuite du versement de ladite assurance (voir la section Travailler en Allemagne). Dans le système social allemand chacun paie ensemble pour aider les uns les autres. L'argent de l'assurance obligatoire est donc utilisé pour tous et pas seulement pour la personne qui a payé.

Phrases

J’ai besoin d’un projet de loi.

Ich benötige eine Quittung.

Je peux vous donner un projet de loi.

Ich kann Ihnen eine Quittung ausstellen.

Je ne peux pas vous donner un projet de loi.

Ich kann Ihnen keine Quittung ausstellen.

Sont leurs taxes sur ce produit ?

Ist dieses Produkt versteuert?

Ce que je dois payer des impôts pour ce produit ?

Ist dieses Produkt zu versteuern?

Ce que je dois payer des impôts pour ce service ?

Muss ich für die Dienstleistung Steuern zahlen?

Comment peut-il m’aider avec des questions au sujet de taxes ?

Wer kann mir bei Fragen zu Steuern weiterhelfen?